Bursa´nın UNESCO Dünya Mirası Listesi´ne girmesinde Alan Başkanı olarak görev yapan Prof. Dr. Neslihan Türkün Dostoğlu, “Bölge Ödülleri Kategorisi”nde ödüle layık görüldü. Ödülünü Uluslararası SKAL Dernekleri Federasyonu Başkanı Deniz Anapa´nın elinden alan Prof. Dr. Dostoğlu, böyle bir ödüle layık görülmesinin […]
ÇARŞIYA AVM STATÜSÜ GELİYOR Bursa Tarihi Çarşı ve Hanlar Bölgesi’ndeki restorasyon ve yenileme çalışmaları ile bölgenin UNESCO Dünya Mirası Listesi’ne girmesini sağlayan Büyükşehir Belediyesi, çarşının daha çok müşteri çekmesi ve AVM mantığında işlemesi için düğmeye bastı. Kayhan’daki Döner Sofrası’nda çarşı […]
Başkan Altepe: “Dünyanın gözü Bursa’da” – Büyükşehir Belediye Başkanı Recep Altepe, Hanlar Bölgesi, Sultan Külliyeleri ve Cumalıkızık Köyü’nün UNESCO Dünya Mirası Listesi’ne girmesiyle Bursa’nın değerlerinin evrensel olarak tescillendiğini belirterek, “Artık dünyanın gözü Bursa’da” dedi. – Başkan Altepe: “UNESCO Dünya Mirası […]
– Bursa’nın değerleri UNESCO Dünya Mirası Listesi’nde – Büyükşehir Belediye Başkanı Recep Altepe, Hanlar Bölgesi, Sultan Külliyeleri ve Cumalıkızık Köyü’nün UNESCO Dünya Mirası Listesi’ne girmesiyle Bursa’nın değerlerinin evrensel olarak tescillendiğini söyledi. – Başkan Altepe, “Bursa’da tarihi bir dönem yaşıyoruz. Bursa’da […]
BURSA ARTIK DÜNYA MİRASI – BURSA BÜYÜKŞEHİR BELEDİYESİ’NİN HANLAR BÖLGESİ, SULTAN KÜLLİYELERİ VE CUMALIKIZIK’IN UNESCO DÜNYA MİRAS LİSTESİ’NE ALINMASI İÇİN VERDİĞİ MÜCADELE OLUMLU SONUÇLANDI VE BURSA, “BURSA VE CUMALIKIZIK: OSMANLI İMPARATORLUĞU’NUN DOĞUŞU” BASLIKLI DOSYASIYLA ARTIK DÜNYA MİRASI LİSTESİ’NE GİRDİ. – […]
A project was developed, in order to provide holistic orientation facilitating touristic activities, furthermore to provide information, guiding, and advertising services, with the purpose of becoming able to develop tourism infrastructure, and has earned the right to receive gifts. Tourism […]
Turizm altyapısının geliştirilebilmesi için, turistik faaliyetleri kolaylaştırıcı bütüncül yönlendirme, bilgilendirme, rehberlik ve tanıtım hizmetleri sağlanması için proje geliştirilmiş, hibe almaya hak kazanılmıştır. Turizm danışma noktaları, yaya yönlendirme tabelaları, bilgilendirme tabelaları ve anıtsal binaların tarihi isimlerine ilişkin tabelalar İngilizce/Türkçe olarak yerleştirilmektedir.
“an information system on historical heritage was founded”, in order to provide communication between those institutions having employed up to 435 employees being experts in preservation,
Koruma konusunda 435 kadar uzman çalışanı olan kurumlar arasında iletişimin sağlanması için “tarihi miras bilgi sistemi kuruldu”
Senior management training was performed, in order to provide a better implementation of the strategic plans